Myrsky // Jarkko Martikainen // Rakkaus // 2006 // http://music.timichal.net/jarkko/hyvaa_yota/08_myrsky.mp3 Kun huonot päivät päihittävät hyvät When bad days outgrow the bad ones ja kauniit kasvosi vääristyvät, and your beautiful face twists etkä totuuksia osaa ominas pitää, (ominas on your own?) nor the truths could ? keep [and reality doesn't stay the same?] eikä sydämessäsi liikahda mitään, nor does anything in your heart move etkä vierelles tahdo kutsua ketään, nor you want to invite anyone onto your side kun mietteesi mustimmat maan poveen vetää, when your (to your mind) the blackest earth breasts haul kun voimattomuus on olemuksesi herra, when lack of strength is the master of your being etkä keskustella jaksa hetken verran… nor you can continue in the centre ? Kun tuhoisa taivas on kaikkeutes yllä, When the destructive heaven's above everything, minä näen sen hyvin ja käsitän kyllä I see that well and I do understand ja kanssasi kiroan elämän ilveet and with you I curse the pranks of life ja luoksemme pyydän nuo synkimmät pilvet: and I send to us those gloomiest clouds: Ne pisaroi, they trickle, tihuuttaa, drizzle, salamoi, sparkle, myrskyn nostattaa... the storm rises... Myrsky huuhtoo jälkesi niin ettei The storm rinses your footprints so suru voi löytää sinua. sadness won't be able to find you. Myös läheiseen ihmiseen pettyä saa, Also by a close person one is disappointed helpot huijaukset haaskalintua houkuttaa... easy cheats ? Niin tuo ystävä hyvä sun sydämees´ pesi So that friend nests in your good heart että hänelle uskoit myös luottamuksesi. as you also believed him faithfully Hän luottamustas niin kuin jätteitä vaali, He cherished your trust as much as garbage tuo ystävä, niin kuin syöpä tai spitaali... that friend, like cancer or leprosy... Sen myötä et helposti ihmiseen luota Since then you don't easily trust a person vaan tulee se aamu, kun et mieti tuota, but a morning will come when you won't think that, kun turhuuden turhuutta mieti et illoin when you won't think about vanity of vanity in the evening ja yhtenä, ylväänä nousemme silloin and then we will rise, at once and proudly ja jätämme kauaksi taaksemme heidät and we'll leave them far behind ja nauramme kun myrsky tavoittaa meidät. and we'll laugh when the storm catches up. Ja pisaroi, And trickles, tihuuttaa, drizzles, salamoi, sparkles, myrsky nousta saa! the storm awakens! Myrsky huuhtoo jälkesi niin ettei The storm rinses your footprints so suru voi löytää sinua. sadness won't be able to find you. Kun masennus makaa pedin pohjalla When depression lies under the bed ja kaipaus kolkuttelee sen alla, and longing knocks below it sinä pyörität mietteitä, joissa oot maannut, toivoen, et´ oisit takaisin saanut ees´ muutamat minuutit, tunnit tai päivät ja sanoa sanat, jotka ilmaan jäivät ja koskettaa elävää ihoa vielä ja palata kotiin ja hän olis´ siellä ja kertoa, kuinka on rakkain ja parhain ja yhdessä surra, et´ lähti niin varhain… Minä kanssasi kiroan elämän lakia. Tummimmat pilvetkin itkee sen takia… Ne pisaroi, tihuuttaa, salamoi, myrskyn nostattaa… Myrsky huuhtoo jälkesi niin ettei suru voi löytää sinua. Kun pelkäät, että sulle jäi vain jämä, että petosta on ihmisen elämä, minä lakaisen roskat ja puhdistan pöydän ja toivon rippeitä nurkista löydän ja vien sinut parhaiden ystävien luokse, jotka eivät milloinkaan karkuun juokse, jotka avosylin sinut vastaanottaa, niin muistat myös sen että hyvyys on totta, ja unohdat pettymykset, turhat työskin, näet elämän arvon ja omasi myöskin ja saapua saavat nuo synkimmät pilvet ja ilmatarten inhottavimmat ilveet ja pisaroi, tihuuttaa, salamoi, myrskyn nostattaa… Myrsky huuhtoo jälkesi niin ettei suru voi löytää sinua.